原帖由
桂言葉 于 2008-12-9 08:48 发表

这就好比是MSLUID719 拉斐尔
MSLUID719是独一无二的,是LZ
拉斐尔也是LZ
前半部分用于和其他相同性质的区分,后半部分是纯粹的名字
原帖由
无印凉粉 于 2008-12-9 20:35 发表

问班长个问题,为什么不直接用汉字的训读要片假呢?习惯吗?
还是说星座这些日语里就没有自己的发音?
原帖由
无印凉粉 于 2008-12-10 12:28 发表

那么狮子座leo的圣衣
日语应该是shishiza leo no XXX这样?
原帖由
Ramba 于 2008-12-10 20:30 发表
装B这种事情,每个国家都一样。中国人不也是好好的意译不用喜欢用音译么