Board logo

标题: 请问 0087对ABK的称呼问题 [打印本页]

作者: 大殷博物馆    时间: 2009-6-11 21:21     标题: 请问 0087对ABK的称呼问题

TITANS把ABK叫做了 贼他之门 (近似发音) 应该是港版字幕吧 出现是"色当之门"
请问日本原作是有 色当的寓意吗?

"在普法战争中,著名的色当战役在1870年9月1日发生,法皇拿破仑三世在该地被普军包围,次日投降。"
作者: stevenzero    时间: 2009-6-11 21:34

我见过两种说法,一时讨好老豆腐改名“色当之门”,二是讨个吉利叫“捷达之门”。
那个是正确的?
作者: Xuzhet    时间: 2009-6-11 21:35

貌似是加豆腐是法国人?

[ 本帖最后由 Xuzhet 于 2009-6-11 23:32 编辑 ]
作者: 大殷博物馆    时间: 2009-6-11 22:12

对 另一种就是捷达之门  
色当这样带有一定意义的 不知道是字幕翻译的精彩创作嫁接呢还是日本原作中就有这个意思
作者: 巴巴利中尉    时间: 2009-6-11 22:30     标题: 回复 #3 Xuzhet 的帖子

如果他是法国人应该比较忌讳这个吧
作者: 苍之使徒    时间: 2009-6-11 23:06

寓意他会像拿破仑一样失败么,这怎么都不是讨好吧。或者是加豆腐讨厌拿破仑?
作者: Ramba    时间: 2009-6-12 09:11

别想那么多,ゼダンの門这个名字没什么深刻的含义。色当只不过是音译而已

色当战役那个色当日文是セダン不是ゼダン

[ 本帖最后由 Ramba 于 2009-6-12 09:13 编辑 ]
作者: Einlewi    时间: 2009-6-12 09:42

精确地说,ゼダンの門是GREAPS和ABQ以及之间的宇域总称。
作者: xtl150ok    时间: 2009-6-12 13:23

那老豆腐是法国人所以改叫色当之门算是以讹传讹了...
作者: vapmire    时间: 2009-6-12 14:39     标题: 回复 #9 xtl150ok 的帖子

并非是以讹传讹

作者: Ramba    时间: 2009-6-12 15:14



QUOTE:
原帖由 vapmire 于 2009-6-12 14:39 发表
并非是以讹传讹

下划线处本身就用了“据说”这么个词汇。。。。。。。。

[ 本帖最后由 Ramba 于 2009-6-12 15:15 编辑 ]
作者: JUSTICE    时间: 2009-6-12 16:18



QUOTE:
原帖由 Ramba 于 2009-6-12 15:14 发表

下划线处本身就用了“据说”这么个词汇。。。。。。。。

能上官方资料的“据说”就已经很不据说啦……

至于セダン和ゼダン,其实日语外来语本来也没那么规范
作者: 萨古斯    时间: 2009-6-12 17:23



QUOTE:
原帖由 苍之使徒 于 2009-6-11 11:06 PM 发表
寓意他会像拿破仑一样失败么,这怎么都不是讨好吧。或者是加豆腐讨厌拿破仑?

要讨厌也是讨厌拿破仑三世啊,拿破仑跟拿破仑三世是两个人,虽然他们是叔侄。
作者: ngllfl    时间: 2009-6-13 20:53

个人感觉应该是“撒旦之门”。很有气势的名字。
作者: zeonforever    时间: 2009-6-13 20:58

撒旦这个名字很让人蛋疼。。。尤其是龙珠里面的。。。个人还是觉得用色当比较好。。。
作者: xtl150ok    时间: 2009-6-13 21:21

提坦斯好歹也是以正义自居的,怎么也不会把据点命名成撒旦...
作者: chaosksl    时间: 2009-6-14 19:43



QUOTE:
原帖由 xtl150ok 于 2009-6-13 21:21 发表
提坦斯好歹也是以正义自居的,怎么也不会把据点命名成撒旦...

所罗门还叫爆米花呢 名字不就是个代号么
作者: 村雨零    时间: 2009-6-14 20:58     标题: 回复 #17 chaosksl 的帖子

“金米”是一种和所罗门外形很像的糖。
作者: 量产重甲    时间: 2009-9-4 14:37



泽坦之门⋯⋯Orz




欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://123.1.189.140:8080/) Powered by Discuz! 5.5.0