标题:
请问 0087对ABK的称呼问题
[打印本页]
作者:
大殷博物馆
时间:
2009-6-11 21:21
标题:
请问 0087对ABK的称呼问题
TITANS把ABK叫做了 贼他之门 (近似发音) 应该是港版字幕吧 出现是"色当之门"
请问日本原作是有 色当的寓意吗?
"在普法战争中,著名的色当战役在1870年9月1日发生,法皇拿破仑三世在该地被普军包围,次日投降。"
作者:
stevenzero
时间:
2009-6-11 21:34
我见过两种说法,一时讨好老豆腐改名“色当之门”,二是讨个吉利叫“捷达之门”。
那个是正确的?
作者:
Xuzhet
时间:
2009-6-11 21:35
貌似是加豆腐是法国人?
[
本帖最后由 Xuzhet 于 2009-6-11 23:32 编辑
]
作者:
大殷博物馆
时间:
2009-6-11 22:12
对 另一种就是捷达之门
色当这样带有一定意义的 不知道是字幕翻译的精彩创作嫁接呢还是日本原作中就有这个意思
作者:
巴巴利中尉
时间:
2009-6-11 22:30
标题:
回复 #3 Xuzhet 的帖子
如果他是法国人应该比较忌讳这个吧
作者:
苍之使徒
时间:
2009-6-11 23:06
寓意他会像拿破仑一样失败么,这怎么都不是讨好吧。或者是加豆腐讨厌拿破仑?
作者:
Ramba
时间:
2009-6-12 09:11
别想那么多,ゼダンの門这个名字没什么深刻的含义。色当只不过是音译而已
色当战役那个色当日文是セダン不是ゼダン
[
本帖最后由 Ramba 于 2009-6-12 09:13 编辑
]
作者:
Einlewi
时间:
2009-6-12 09:42
精确地说,ゼダンの門是GREAPS和ABQ以及之间的宇域总称。
作者:
xtl150ok
时间:
2009-6-12 13:23
那老豆腐是法国人所以改叫色当之门算是以讹传讹了...
作者:
vapmire
时间:
2009-6-12 14:39
标题:
回复 #9 xtl150ok 的帖子
并非是以讹传讹
作者:
Ramba
时间:
2009-6-12 15:14
QUOTE:
原帖由
vapmire
于 2009-6-12 14:39 发表
并非是以讹传讹
下划线处本身就用了“据说”这么个词汇。。。。。。。。
[
本帖最后由 Ramba 于 2009-6-12 15:15 编辑
]
作者:
JUSTICE
时间:
2009-6-12 16:18
QUOTE:
原帖由
Ramba
于 2009-6-12 15:14 发表
下划线处本身就用了“据说”这么个词汇。。。。。。。。
能上官方资料的“据说”就已经很不据说啦……
至于セダン和ゼダン,其实日语外来语本来也没那么规范
作者:
萨古斯
时间:
2009-6-12 17:23
QUOTE:
原帖由
苍之使徒
于 2009-6-11 11:06 PM 发表
寓意他会像拿破仑一样失败么,这怎么都不是讨好吧。或者是加豆腐讨厌拿破仑?
要讨厌也是讨厌拿破仑三世啊,拿破仑跟拿破仑三世是两个人,虽然他们是叔侄。
作者:
ngllfl
时间:
2009-6-13 20:53
个人感觉应该是“撒旦之门”。很有气势的名字。
作者:
zeonforever
时间:
2009-6-13 20:58
撒旦这个名字很让人蛋疼。。。尤其是龙珠里面的。。。个人还是觉得用色当比较好。。。
作者:
xtl150ok
时间:
2009-6-13 21:21
提坦斯好歹也是以正义自居的,怎么也不会把据点命名成撒旦...
作者:
chaosksl
时间:
2009-6-14 19:43
QUOTE:
原帖由
xtl150ok
于 2009-6-13 21:21 发表
提坦斯好歹也是以正义自居的,怎么也不会把据点命名成撒旦...
所罗门还叫爆米花呢 名字不就是个代号么
作者:
村雨零
时间:
2009-6-14 20:58
标题:
回复 #17 chaosksl 的帖子
“金米”是一种和所罗门外形很像的糖。
作者:
量产重甲
时间:
2009-9-4 14:37
泽坦之门⋯⋯Orz
欢迎光临 机动战士联盟MSL (http://123.1.189.140:8080/)
Powered by Discuz! 5.5.0